Stawka podatku według regionu Tunezja

Wybierz region

Informacje zawarte na tej stronie służą wyłącznie celom informacyjnym. Nie należy ich interpretować jako porady podatkowej i nie są one nią. Aby uzyskać poradę dotyczącą konkretnych obowiązków podatkowych, skonsultuj się z doświadczonym doradcą podatkowym. PayPro Global nie ponosi żadnej odpowiedzialności za działania podjęte lub zaniechane na podstawie informacji przedstawionych na tej stronie.

unisia operates a multi-tiered consumption tax framework administered by the Ministry of Finance’s Direction Générale des Impôts. The system features a standard 19% Value Added Tax (TVA) alongside two reduced rates of 13% and 7% reserved for specifically designated transactions.

For cross-border commerce, non-resident digital service providers supplying software and internet-provided services must also navigate a 3% Royalty Tax (Digital Services Tax) implemented to capture economic activity in the electronic space. Non-resident digital entities are given a flexible dual-track approach to compliance: they can either elect to register directly with the Ministry of Finance or allow their local customers to account for the tax via a standard Withholding VAT mechanism.

Obraz mozaikowy

Tunezja

Tunisia implemented its Value Added Tax (Taxe sur la Valeur Ajoutée, TVA) regime in June 1988. Standard rate is 19%; reduced rates of 13% and 7% apply to specified operations. Tunisia imposes a mix of VAT, Withholding VAT, and a 3% Royalty Tax. 

Oficjalny link rządowy: Ministry of Finance

19.00%

Stawka VAT/ podatku od sprzedaży dla produktów i usług elektronicznych

Tax applicable for

B2B and B2C

Mechanizm odwrotnego obciążenia dla sprzedaży B2B

Tak

Wymagana walidacja numeru NIP

Tak

Kiedy należy się zarejestrować

Po pierwszej sprzedaży

Możliwa rejestracja online

Tak 

Wymagany lokalny przedstawiciel

Nieobowiązkowe

Procedura rejestracji

Two options for non-residents:

(1) Withholding VAT — consumer withholds VAT from payment, registers and pays Ministry of Finance, obtains ‘discharge certificate’;

(2) Direct VAT registration with Ministry of Finance — monthly returns

Lista usług cyfrowych i elektronicznych podlegających opodatkowaniu

Non-resident sales of software and internet-provided services 

Próg rejestracji

Brak progu

Częstotliwość składania deklaracji

Miesięcznie

Termin składania deklaracji

28th day of the month 

Wymogi dotyczące fakturowania elektronicznego

Tak

Prowadzenie dokumentacji

10 years 

How-To Guides: Tunisia SaaS VAT

Krok: 1 Próg

Tunisia’s VAT treatment of services supplied by non-residents is governed by the general Tunisian VAT framework and the withholding-at-source rules clarified in Note Commune No. 24/2014, which explains that VAT due on services performed by non-residents not established in Tunisia and used or exploited in Tunisia is collected through 100% withholding at source by the payer.

There is no registration threshold (Nil) for non-resident businesses. You are liable to register for VAT if you make taxable supplies (digital services) to Tunisian consumers.

Krok: 2 Rejestracja firmy

Non-residents must register with the Direction Générale des Impôts (DGI). While a simplified online portal has been discussed, registration currently often involves appointing a local Tax Representative to handle the process with the local tax control office.

Krok: 3 Numer TIN/VAT

Upon registration, you will be issued a Tax Identification Number (Matricule Fiscal) used for VAT and other tax obligations.

Krok: 1 Stawka standardowa

Standard VAT (IVA) in Tunisia is 19%. 

Krok: 2 Wzór stawki

Aby obliczyć kwoty podatku, użyj następującego wzoru:

 

Kwota Podatku = Cena Netto x 19%

 

Krok: 3 Odwrócone obciążenie (B2B)

Yes. The supply of services to a VAT-registered Tunisian entity is subject to the Withholding at Source (Reverse Charge). The Tunisian buyer must withhold 100% of the VAT and pay it to the government. The non-resident supplier receives the net amount.

Krok: 1 Sprzedaż B2C

B2C taxation of foreign digital services is less clearly operationalized in public guidance; Tunisia’s official materials more clearly support withholding-based treatment for non-resident services used in Tunisia.

 

 

 

Krok: 2 Sprzedaż B2B

• Registered Buyer: Do not collect VAT. The buyer is legally required to withhold the VAT (Retenue à la source) and provide you with a withholding certificate.

• Invoice Note: Your invoice should clearly state “VAT Withheld by Customer” (TVA retenue à la source).

Krok: 3 Wymogi dotyczące faktur

Faktury muszą zawierać:

• Nazwa i adres dostawcy
• Nazwa i adres klienta
• Tax ID (Matricule Fiscal) of both parties
• Date & Sequential Number
• Opis usług
• Net Amount, VAT Rate, and VAT Amount

Krok: 1 Okres rozliczeniowy

VAT returns are generally filed Monthly.

Krok: 2 Termin złożenia

Returns must be filed by the 15th day (for individuals) or 28th day (for legal entities) of the month following the reporting period.

Krok: 3 Złożenie

Returns are filed via the DGI “Télédéclaration” system (online portal). Payments are typically handled by the local tax representative in Tunisian Dinars (TND).

Krok: 4 Prowadzenie dokumentacji

Maintain records for 10 years (standard commercial statute of limitations).

Rozwiązanie PayPro Global: Uproszczona Rejestracja i Reprezentacja Fiskalna

Navigating Tunisia’s VAT registration and fiscal representation can be daunting. PayPro Global acts as your Merchant of Record, handling these complexities, including VAT registration and fiscal representation where needed, so you can focus on your business.

Dowiedz się więcej o naszych usługach MoR.

FAQ

Przytłoczony zgodnością z przepisami dotyczącymi podatku od sprzedaży SaaS?

Nasz zespół ekspertów ds. podatków od SaaS służy pomocą. Skontaktuj się z nami już dziś, aby uzyskać bezpłatną konsultację.

Obraz mozaikowy
pl_PLPolski